MotoCase Product Information

MotoCase

WARNING

9 kg / 20 lb MAXIMUM LOAD CAPACITY*

MAX 90 KMH / 56 MPH MAXIMUM SPEED

  • ADDED ACCESSORIES AND LUGGAGE CAN REDUCE THE MOTORCYCLE'S STABILITY, PERFORMANCE, AND SAFE OPERATING SPEEDS.
  • NEVER RIDE A MOTORCYCLE WITH THE MOTOCASE UNLOCKED OR OVERLOADED.
  • ACCESSORIES AND LUGGAGE MUST BE SECURELY FITTED AND RE-CHECKED REGULARLY.
  • READ THE OWNER'S MANUAL OF YOUR MOTORBIKE TO KNOW ITS LIMITATIONS.
  • GAS CYLINDERS AND FLAMMABLE OR EXPLOSIVE MATERIALS SHOULD NOT BE PLACED IN THE CASES.
  • MAKE SURE THAT BOLTS ATTACHING THE CASE AND RACK PLATE ARE REGULARLY TIGHTENED.
  • IN STRONG WIND, THE VEHICLE'S SENSITIVITY TO LATERAL WIND INCREASES.
  • NEVER LIFT A DROPPED MOTORCYCLE BY THE CASE. BEFORE USING, VERIFY THAT THE CASE IS FITTED CORRECTLY AND SECURELY, OR THE BOX MAY DETACH.

*If the carrier rack weight limit permits.

 

AVERTISSEMENT

CAPACITÉ DE CHARGE MAXIMALE* 9 KG

VITESSE MAXIMALE 90 KM/H

  • L'AJOUT D'ACCESSOIRES ET DE BAGAGES PEUT RÉDUIRE LA STABILITÉ, LES PERFORMANCES ET LES VITESSES DE FONCTIONNEMENT FIABLES DE LA MOTO.
  • NE JAMAIS CONDUIRE UNE MOTO AVEC LE MOTOCASE DÉVERROUILLÉ OU SURCHARGÉ.
  • LES ACCESSOIRES ET LES BAGAGES DOIVENT ÊTRE SOLIDEMENT FIXÉS ET REVÉRIFIÉS RÉGULIÈREMENT.
  • LISEZ LE MANUEL DU CONSTRUCTEUR DE VOTRE MOTO POUR EN CONNAÎTRE LES LIMITES.
  • LES BOUTEILLES DE GAZ ET LES MATÉRIAUX INFLAMMABLES OU EXPLOSIFS NE DOIVENT PAS ÊTRE PLACÉS DANS LE MOTOCASE.
  • ASSUREZ-VOUS QUE LES BOULONS DE FIXATION DU MOTOCASE ET DE LA PLAQUE DE SUPPORT SONT RÉGULIÈREMENT SERRÉS.
  • PAR VENT FORT, LA SENSIBILITÉ DU VÉHICULE AU VENT LATÉRAL AUGMENTE.
  • NE JAMAIS SOULEVER UNE MOTO TOMBÉE PAR LE MOTOCASE. AVANT TOUTE UTILISATION, VÉRIFIEZ QUE LE MOTOCASE EST CORRECTEMENT ET SOLIDEMENT FIXÉ, SINON CE DERNIER RISQUE DE SE DÉTACHER.


*Si la limite de poids du porte-bagage le permet.

 

WARNUNG

9 kg MAXIMALE TRAGLAST*

90 KM/H MAXIMALE HÖCHSTGESCHWINDIGKEIT

  • ZUSÄTZLICHES ZUBEHÖR UND GEPÄCK KÖNNEN DIE STABILITÄT, LEISTUNG UND SICHERHEIT DES MOTORRADS BEEINTRÄCHTIGEN.
  • FAHRE NIEMALS EIN MOTORRAD MIT UNVERRIEGELTEM ODER ÜBERLADENEM MOTOCASE.
  • ZUBEHÖR UND GEPÄCK MÜSSEN SICHER BEFESTIGT SEIN UND REGELMÄSSIG ÜBERPRÜFT WERDEN.
  • LIES DIE BETRIEBSANLEITUNG FÜR DIE LIMITIERUNGEN DEINES MOTORRADS
  • GASFLASCHEN UND BRENNBARE ODER EXPLOSIVE MATERIALIEN DÜRFEN NICHT IN DEN KOFFERN VERSTAUT WERDEN.
  • STELLE REGELMÄSSIG SICHER, DASS DIE SCHRAUBEN DER KOFFER UND DIE DER GEPÄCKTRÄGERPLATTE FEST ANGEZOGEN SIND.
  • BEI STARKEM WIND ERHÖHT SICH DIE EMPFINDLICHKEIT DES FAHRZEUGS GEGENÜBER SEITENWIND.
  • HEBE EIN UMGESTÜRZTES MOTORRAD NIEMALS AM KOFFER AN. VERGEWISSERE DICH VOR DER BENUTZUNG, DASS DER KOFFER RICHTIG UND SICHER BEFESTIGT IST, SONST KANN ER SICH LÖSEN.


*Wenn die Gewichtsgrenze des Gepäckträgers es zulässt.

 

ADVERTENCIA

9 Kg CAPACIDAD MÁXIMA DE CARGA*.

VELOCIDAD MÁXIMA: 90 KM/H

  • LOS ACCESORIOS Y EQUIPAJES AÑADIDOS PUEDEN REDUCIR LA ESTABILIDAD, LAS PRESTACIONES Y LA VELOCIDAD DE FUNCIONAMIENTO SEGURO DE LA MOTO.
  • NO CONDUZCAS NUNCA UNA MOTO CON LA MALETA ABIERTA O SOBRECARGADA.
  • LOS ACCESORIOS Y EL EQUIPAJE DEBEN ESTAR BIEN FIJADOS Y REVISARSE PERIÓDICAMENTE.
  • LEE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES DE TU MOTO PARA CONOCER SUS LIMITACIONES.
  • NO DEBEN COLOCARSE EN LAS MALETAS BOMBONAS DE GAS NI MATERIALES INFLAMABLES O EXPLOSIVOS.
  • ASEGÚRATE DE QUE LOS PERNOS DE FIJACIÓN DE LA CAJA Y DE LA PLACA DEL EMBALAJE SE APRIETAN CON REGULARIDAD.
  • CON VIENTO FUERTE, AUMENTA LA SENSIBILIDAD DEL VEHÍCULO AL VIENTO LATERAL.
  • NO LEVANTES NUNCA UNA MOTO CAÍDA POR LA MALETA. ANTES DE UTILIZARLA, COMPRUEBA QUE LA MALETA ESTÁ COLOCADA CORRECTAMENTE Y DE FORMA SEGURA, O LA CAJA PODRÍA DESPRENDERSE.


*Si el límite de peso del portaequipajes lo permite.